Behind the paw ... Hinter der Tatze...
As many of netusers know, some German creators got a big problem with Wolfskin. The brand seemed to fear some sellers on Dawanda (German equivalent to Etsy) and, as it turned out now, some others before. As they use a paw print on their creation.
I found this great article of Nancy and the translation into German from Chris.
Highly recommend to read it!
Wie viele Internetnutzer wissen, haben einige deutsche Kunsthandwerker derzeit Probleme mit Wolfskin. Die Marke fürchtet offenbar einige Verkäufer auf Dawanda und, wie sich nun herausgestellt hat auch einige andere, die Tatzenabbildungen auf ihren Werken verwenden.
Ich habe diesen großartigen Artikel von Nancy und die Übersetzung dessen von Chris gefunden.
Meine Empfehlung!
I found this great article of Nancy and the translation into German from Chris.
Highly recommend to read it!
Wie viele Internetnutzer wissen, haben einige deutsche Kunsthandwerker derzeit Probleme mit Wolfskin. Die Marke fürchtet offenbar einige Verkäufer auf Dawanda und, wie sich nun herausgestellt hat auch einige andere, die Tatzenabbildungen auf ihren Werken verwenden.
Ich habe diesen großartigen Artikel von Nancy und die Übersetzung dessen von Chris gefunden.
Meine Empfehlung!
Kommentare
Kommentar veröffentlichen